Minutes before entering the most administrative yurt in Kizilkum’s desert, Rano counts the expenses made by the tourists. She does that on a notebook which once in a while had white sheets of paper and that now see its edges fighting against gravity. She helps herself with a calculator. The interview, simultaneously translated by the guide Ahror, has rhythm. It is fluent. Rano finishes a sentence and she makes a pause, waiting for Ahror to translate the answer to me. Her 15 years experience as an Uzbek teacher, both language and literature, are glimpsed during the 13 minutes and 54 seconds of the interview.